La Vento 400

N-ro 400    2019年 6月号
La VentoSuita Esperanto-societo

吹田エスペラント会会報   発行:矢野義男 吹田市山田東2-25-13
郵便振替 00970-0-319578   年会費 6000円  準会費 2400円
ホームページ http://suita.chu.jp

★ 第67回関西エスペラント大会終わる
2019年6月1日(土)~2日(日)、宇治市生涯学習センターで宇治城陽エスペラント会と関西エスぺラント連盟主催の第67回関西エスペラント大会が開催された。吹田エス会からは、松田、大畑、矢吹、松川、佐藤(不在参加)の5名が参加。大畑はSalonoで図書販売を担当。

1日目だけ参加して
矢吹あさゑ
JR宇治駅前で高槻の浮田さんと一緒になり、この道でいいのかと少し不安になりながらも生涯学習センターへ急ぐ。来年は高槻エス会が関西大会を引き継ぐことになり、会場予約と実働できる人員不足に悩んでいると浮田さん。吹田エス会も大変でした、と私。あとで知ったが、二日目の分科会に「これからの関西大会を考える」があったようだ。どんな意見が出たのだろうかと少し気になった。真夏と言ってもいいような日差しの中、やっと生涯学習センターへ到着。
私は「淳子と歌おう」の分科会に参加。野田淳子さんは足の捻挫をおして、解説の冨田成美さんは声を嗄らしての参加。相川さんが解説の応援をされていた。一緒に歌った曲は、「赤とんぼ」「ダニー・ボーイ」「星めぐりの歌」の3曲をエスペラント語で。
“Rugxlibelo”では単語の最後の母音を引っ張ってから次の子音を発音することなどエスペラント語で歌う時の注意点を丁寧に教えていただいた。どうしたら野田さんのようにRの発音をきれいに歌えるようになれるんだろうと思いながら、一緒に歌わせていただいた。
次に、一般公開番組の吾郷孝志さんの講演を聴く。演題は「エスペラントを通じた国際交流」。1979年にパスポルタセルボを利用して72日間にわたって欧州各地を旅行されたそうだ。その後、「エスペラント普及会」に携わりながら国際的に活動されているそうだ。
4時からの開会式に参加。森均さんの声にリードされて “La Espero” を歌う。せめて歌だけでもちゃんと歌えるようになりたいと思っているのだが……。
4時半過ぎに終わったので急いで帰途につく。本当にほんのちょっとの参加で申し訳ないと思いつつ……。

★ 吹田市民文化祭参加の概要決まる

今年も吹田市のメイシアターが改修中なので会場は阪急千里山駅前の千里山コミュニティセンターになる。

日 時: 11月3日(日・祝)午後2時~午後4時
会 場: 千里山コミュニティセンターホール
内 容: エスペラントふれあい講演会
「国境なき医師団のイラク・モスルからの帰国報告会」
講 師: 佐藤しんじさん(佐藤守男さんの息子さんです)

★ 矢吹の作文です。義母の白内障の手術について書きました。

Operacio de katarakto de mia bopatrino

En la unua tagdeko de marto, mia bopatrino, 93-jara, ricevis operacion de katarakto en ambaux okuloj. Sxi enhospitaligxis dum kvar tagoj. Cxar sxi demencxigxas, mi kaj mia edzo decidis sxian operacion post longa hezitado.
Sxia operacio estis sukcesa. Sed sxi ofte volas demeti protektajn okulvitrojn. Malgraux ke sxi multfoje iras al necesejo sxi forgesis kie estas la necesejo. Pro tio, de la 10a antauxtagmeze gzis 8a posttagmeze cxiutage dum kvin tagoj de sxia enhospitaligxo, mi devis zorgi pri sxi. Nur en nokto la flegistino flegis sxin.
Post tri semajnoj de sxia operacio, sxi hejme komencis televidi pli gxoje ol antauxe.
Tri fojoin en cxiu tago dum du monatoj kai duono mi devis versxi kolirion en sxian okulojn. Sed sxi obeis al mi kvankam sxi diris al mi ke estas tro laciga.
Post tri monatoj de sxia operacio sxia vido-kapablo bonigxas kun la grado 0.8 en ambaux okuloj.
Ankoraux mi devas multe prizorgi sxin, sed mi pensas, ke sxia operacio de katarakto estas bona. Mi dankas okulkuraciston pro konforta vivo de mia bopatrino.

★ 例会での「ことわざ学習」から

1)因果応報
・ Se vi farus malbonon, venos la granda alkreiga voko.
・  Ni ricevas la repago pro antauxmonda ago,kaj ricevos gxin pro tiu cxi monda ago.
・  Rekompeco konvena por malbona sinteno.
・  Cxio, kiu eliras de vi revonos al vi.
・  Cxio estas kauxzo-rezulta cxeno.
(ザメンホフの訳)
Kiu regalas per sxtonoj, tiun oni dankas per bastonoj.
Kia la semo,tia la rikolto.
Kia vivo,tia morto.

2)縁は異なもの味なもの
・Nur Dio scias la rilaton inter viro kaj virion.  Vespere  kverelas kontraux sxin ,matene amas unu la alian.
・Rilato estas fenomena kaj cxarma.
・Rilato de geviroj estas naskita laux fenomena sxanco.
・Homrilatoj estas ne cxiam klarigeblaj  per racio aux emocio.
・Boparenco estas stranga, kvazaux bongusteca.
(ザメンホフの訳)
Cxiu “li” havas sian “si”.
Edzo kaj edzino—cxiela destino.

3)清水の舞台から飛び降りる
・Kontraux scivolemo,  timu neniun kaj progresu antauxe
・Jxetinte de la scenejo de Kiyomizu Templo
・Oni faras rezolutan agon por sia celo.
・Akiri malfacile akireblan bezonas malfacilan decidon.
・Defiu kvazaux el Kijomizu defalu.
(ザメンホフの訳)
transiri la Rubikonon.

4)売り言葉に買い言葉
・rejxetaj vortoj kontraux la provokaj vortoj.
・ Ofenda parolo kontraux insulta parolo
・Unu malgentila parolo alvokos alia pli kruda parolo.
・Ofendi sxin por defendi sin.
(ザメンホフの訳)
Kia demando, tia respondo.
Kia sono, tia resono.

5)口は禍の元
・Kiu multe babilas, atentu siajn vortojn.
・Senatenta parolo kauxzas malfelicxon.
・Iu ministro diris en la elekta parolado“  Gravas  elektogxo pli ol rekonstruo”.
・Atentu eldiron por ne akcidentu.
(ザメンホフの訳)
Ju pli da babilado, des pli da pekado.

6)壁に耳あり
・Se vi farus sekretan aferon , atentus cxirkauxon.
・La muro havas orelojn, la sxojxio havas okulojn.
・Ne parolu alian kalumnion, Iu alia homo auxdos mian vortojn
・Murmuru antaux muro.
(ザメンホフの訳)
Arbaro auxdas, kampo vidas.

7)三人寄れば文殊の知恵
・Tri kapoj da sagxo superas unu sagxon.
・Kunhelpo de tri ordinaraj personoj naskas bona sagxo.
・Ecx Bodisatvo rezignas la Uxakasa-monjxuon.
・ Ju pli da homoj interesigxas, des pli bona ideo naskgxas.

(ザメンホフの訳)
Unu sagxo estas bona, du estas pli bonaj.
pli da okuloj, pli da certeco.
8)ちんぷんかんぷんだ
・Gi estas eksterfako por mi.
・Lingvo kiun ni ne komprenas
・Tio estas jxargonajxo
・Tio estas katlingvo por miaj oreloj.
(ザメンホフの訳)
Gxi estas por mi volapukajxo.