La Vento 445

N-ro 445    2023年 4月号
La VentoSuita Esperanto-societo

吹田エスペラント会会報   発行:矢野義男 吹田市山田東2-25-13
郵便振替 00970-0-319578   年会費 6000円  準会費 2400円
ホームページ http://suita.chu.jp

松田洋子さんが送ってくれたYouTubeの動画に感動して、何回か見ている。
それは、“MEIKO,mia patrino atombombita — Nefikcia bildrakonto en Esperanto”
(メイコ、被爆した私の母―エスペラントによるノンフィクション物語)だ。2018年12月に開催された名古屋ザメンホフ祭で上演された紙芝居MEIKOを、2023年3月に原作者クリハラエミさんが動画に編集してYouTubeにアップされたものだ。
学徒動員で広島の工場で被爆した作者の母の体験とその後の暮らしが描かれていて、
平和への強い思いを訴えている。わかりやすいエスペラントで朗読されているので、何回も聴きたくなる。最後のページの文章を掲載させてもらう。

Kaj Meiko diras jene: “Milito estas nenio alia ol murdado. Tio devas absolute ne ekzisti sur la tero. Do mi estas tre felicxa, se per miaj spertoj kaj vortoj des pli multaj homoj bonvolus senti, kiel gravas vivi en paco, kiel abomenindas la agoj fari kaj havi atombombon.”
Ankaux mi, filino de Meiko, same pensas kaj esperas.

戦争の恐ろしさを体験された方々の思いを受けとめて、戦争を知らない私たちは、平和を守り続けなくてはと痛感した。
この動画の最後に歌が流れていた。「夾竹桃の歌」だ。歌っているのはLa-laさんという方らしい。メロディーは日本語の「夾竹桃の歌」とは違っているように思う。悲哀を帯びた曲を聞きながら、廃墟のようになってしまった広島に咲きあふれる夾竹桃の花を想像しているうちに、涙がこぼれてきてしまった。こんな歌詞だ。

Jen floro de neri’, la floro de somer’ jam ekde tiu tago de l’ militofin’
kun la aspiro de infano kaj patrin’ en Hirosima flamas sur ruina ter’.
Ni apelu, dum la sun sur la cxielo brilas, al la mondo energie kontraux atombombo!

La floro de neri’, la floro de somer’ jam ekde tiu tago de la senarmig’
kun la avido de l’ junuro kaj instig’ en Nagasaki flamas sur ruina ter’.
Ni apelu, dum la sun sur la cxielo brilas, al la mondo energie kontraux atombombo!

La floro de neri’, la floro de somer’la tagon, kiam benos la tagigxo nin
kaj veran pacon en la patrolando sin’ akcepti preta flovas flame kun esper’.
Ni apelu, dum la sun sur la cxielo brilas, al la mond’ persiste por felicxo
del’ homaro!
Ni apelu, dum la sun sur la cxielo brilas, al la mond’ persiste por felicxo
del’ homaro!
(矢吹)
例会学習より
<簡明日エス辞典を使って>自分が知らなかった単語を2~3選び、短文を作る。
(1)fandajxo(p.169)ヒューズ 、 zipo(p.171)ファスナー
Kvazaux rompigxus fandajxo aux paneus zipo, mi momente perdas vorton pri persona nomo. Cxu ne komenco de demenco(痴ほう) mi dubas.

(2)obscena(p.170) わいせつな
Tamen dank’al la mal-obscena nome nobla plian memoradon ni batalas por akiri novajnvorton pri esperanto.

(3)karikaturo(p.171)風刺漫画
En iu jxurnalo mi povis vidi karikaturon pri dirajxo de politikisto cxe rubriko por legantoj.

(4)ventocentralo(p.171)風力発電所、 buo(p.171)ブイ、vastigi(p.170)広める
Japanio estas cxirkauxbarita de maro, kaj devas uzi forton de marvento.
Mi sentas, ke ventocentralo kun buo estas plej efektiva instalajxo por vastigi
elektran energion.

(5)karaso(p.175)フナ
Mia patro sxatis karason kuiritan. Do mia patrino enmetis sakeon kaj terfolion
en marmiton por forpreni la malbonan odoron, kaj kuiris konsuminte tempon.

(6) vundo(p.174)負傷
Antaux 3 jaroj mi okazigis trafikan akcidenton kiu estis kauxzita pro erara tretado sur akcelilon anstataux bremson. En la 11-a de februaro mi vizitis tien, min returnante tiaman akcidenton. Mi sentis, ke mi felice povis supervivi
malgraux grava vundo.
(7)kvoto(p.179)分担額 、pleboj(p.180)平民
La enspez-imposto de rentumoj, kiuj estas gxenerale ricxuloj, estas 20%
fiksite, tamen la enspez-imposto de kvoto al  estas pli ol 20%. Tio estas ne
justa, oni diras.

(8)paralelogramo(p.180)平行四辺形
Mi estis surprizita, kiam mi vidis la kristalo de kalkospato(方解石).
Kiam ni frakasis gxin, gxia formo cxiam estis paralelogramo.

<ことわざの説明・作文>
(1)小の虫を殺して大の虫を生かす
・Unue oni preferas gravajxon ol malgravajxon por sia sukceso.
・Por realigi la gravan aferon ni ofte devas oferi malgravan aferon.
・Fakte oni faras “triagxo”n(トリアージ). Tio signifas plenumi tiun proverbon.

(2)将を射んとする者はまず馬を射よ
・Antaux ekmilito gxenerale oni faras ekonomian sankcion( 経済制裁)kontraux la
invado.
・Unue pafu la cxevalon por faligi malamikan generalon.

(3)初心忘るべからず(花伝書)
・Ne forgesu la unuan intencon.(V)
・Ne perdu la unuan celon.
・Kiam oni eniras en novaj sociaj cirkonstancoj, oni nepre jxuras, ke ne forgesu
la unuan intencon tamen multaj homoj tuj poste forgesas gxin.

(4)住めば都
・Kie mia domo, por mi Romo.(V)
・Kie vi logxas, tie trovigxas la paradizo.
・Se ni longe logxas en la loko, ni trovas tiun lokon belega.
・Se vi logxas longe en ecx maloportuna loko, kiu farigxos bona kiel cxefurbo
por vi.

(5)精神一到何事か成らざらん
・Kie estas volo, tie estas vojo.(VZ)
Mi komprenas tion, tamen praktiki estas malfacile.
・Estas via volo, kiu ebligas cxion.
・Se vi koncentras vian spiriton kaj klopodas, vi povas venki malfacilon.
・Se vi penas koncentri volon, vi povas venki malfacilajxon.

(6)清濁併せ吞む
・Kiu havas kuragxon akcepti cxiujn sendiskriminacie estas bela.
・Bona ideo estas akcepti cxion, cxar cxio havas signifon por ekzisti.

(7)狭き門より入れ。滅びに至る門は大きくその道は広くこれより入る者は多し
・Ofte mallargxas pordo eniri paradizon.

(8)世間の口に戸は立てられぬ
・Oni ne povas sigeli la busxojn de la socio.(V)
・Oni ne povas sxlosi la busxon de la mondo.
・Ni ne povas reteni la malbonan famon.

(9)栴檀(せんだん)は双葉より芳(かんば)し
・Plej juna katido musojn jam pelas.(VZ)
・Li montras la naturan doton jam en lia infaneco.
・ (plej juna katido musojn jam pelas.)
Japana kabukistido ludas jam Kabukion kaj estas amata de popoloj.

(10)船頭多くして船山に上る
・Tro da kuiristoj kacxon difektas(VZ)
Organizo kun multaj sektoj ofte falas en tiun konfuzon.
・Tro da komandantoj ne kondukas al vera celo.

(11)前車のくつがえるは後車の戒(いまし)め
・La falo anticipa, leciono precipa.(V)
・Nuna japana konstitucio naskigxis pro la sin-kritiko pri la antauxmilita
militarismo, fasxismo, aux totalismo.
・La malsukceso de la antauxulo estas la leciono por la sekvanto.
・Cxiuj homoj povas esti modeloj de diversaj vivstiloj.

(12)多芸は無芸
・Tiuj, kiuj superas en diversaj kampoj,ne havas rimarkindan talenton.
・Homo kun variaj talentoj ne havas la superan arton.
・Talenta en cxio, tauxga por nenio.(V)