La Vento 392

La Vento
N-ro 392    2018年 10月号
Suita Esperanto-societo

吹田エスペラント会会報   発行:矢野義男 吹田市山田東2-25-13
郵便振替 00970-0-319578   年会費 6000円  準会費 2400円
ホームページ http://suita.chu.jp

第2回日韓共同開催エスペラント大会・第105回日本エスペラント大会終わる
2018年10月12日(金)~14日(日)に奈良県文化会館で 開催された。吹田エス会からは、佐藤、松田、矢吹が参加。
<矢吹の報告と感想>
12日と13日に参加。12日はKaligrafio Korea(Hangula) kaj Japana の分科会に参加した。書道の指導は、日本は藤井由美子さんが韓国はHo Songさん。5人の外国(韓国と中国)の方を含む20人弱の参加者で 書道道具一式とお手本を準備して臨まれた藤井さんも喜んでいた。私を含めほとんどの人は韓国の習字に興味をもっていた。Ho Songさんもお手本を用意され説明をされたが、筆運びは日本の書道と変わらなかったので楽に手本を真似して書くことができた。私はお手本の韓国語の言葉の読み方や意味をついつい何回もHo Songさんに聞いてしまった。藤井さんにお聞きしたら、韓国の書道も基本はきれいな読みやすい文字だけれど書の専門家はいろいろ変化させて芸術的に書いているそうだ。終わってから、外国の方々は藤井さんの書かれた書をおみやげにもらって喜んでおられた。
17時からの Interkona Vesperoに参加した。一番初めはHelikoのだしものだった。まず初めに藤井さんが長谷川テルがどんな人だったかを説明した後、松田さんが韓国の詩人、安愚生さんの詩“Paca Kolombo”をエスペラント語で朗々と朗読された。その後、牧野先生の指揮で、ハマロンドの方々と一緒にケイ・シュガー作詞作曲の長谷川テルの歌「希望の鳩 ヴェルダ・マーヨ」を日本語で歌った。なぜ、日本語かというと島谷さんのエスペラント訳は言葉が豊かなので、たくさん練習をしなくてはならなかったのに時間が足りなくて結局、残念ながら私たちは人前で歌うことができなかったのだ。(エスペラント語で歌えるようになるのは今後の課題)。
他のプログラムでは、インドネシアの踊りがとても楽しくて見ている者まで思わず調子を取って体を揺らしてしまう程だった。
13日は開会式に参加。アトラクションで野田淳子さんが “Matenroso(朝露)”と “Planedo Nomata La Tero(地球星)”の二曲をエスペラント語で澄んだ張りのある声で歌ってくれた。「地球星」の3番では松田洋子さんの朗読(日本国憲法の第九条の第1項と第2項のエスペラント訳)が挿入され、感動的だった。
午後は「野田淳子と歌おう」の分科会に参加。富田さんが歌の解説をしてくださった。
野田さんと一緒に歌っているうちにあっという間に時間が過ぎ、私は3時過ぎの電車で慌 てて帰阪。三日目は参加できず残念だった。

インドネシアの踊り


開会式

韓国の書
<Partopreninte en la japan-korea komuna kongreso> (Samo)
En la unua tago(la 12an de oktobro):
*Fakkunsido de Sumoo, kiun organizis s-ro Hori.
Ĉeestantoj ĉefe estis ankraŭ ne aliĝintoj al la Sumoo kaj s-ro Hori klarigis ĝian manieron. Krome abrupte temis pri la kanto, “La Espero”(poez.L.L.Zamenhof) kaj s-ro Hori demandis al ĉiuj, “Ĉu vi povas kanti parkere la himnon? Efektive mi mem ĉiam vidante la muziko-noton en la kongreslibro, kaj mi kaŝeme malgrandiĝis kontraŭ lia demando, sed s-ro Hori nomumis min.
Mi devis nei heziteme. Kaj poste nun mi intencis decidi la parkeron. Plie mi rimarkis ke la enhavo de “La Espero” similas esence al la 9a de la japana konstitucio. Ja la granda eltrovo, mi pensas. Kaj ankaŭ mi rekomendas al vi parkeri la himnon, kompreneble ne nur la unua- strofon, sed tuton ĝis la 3a-strofon.
*Simpozio
La simpoziistoj estis ges-roj, Ho Song, Kim Sonweek(Suno),
Yosii, Kitagawa kaj prezidis mi Samo. La temo estis “Interamikiĝo inter koreoj kaj japanoj”. Entute estis ĉ. 90 ĉeestantoj.
S-ro Kitagawa raportis pri la akcidento de koreanoj, kiuj atingis al Obama per vrako en la epoko Meiĵi. Vilaĝanoj savis ilin ĉ.100 kaj ĝentile protektis ilin, kaj plie revenigis ilin ŝipe al Pusan trans Oosaka. Tiun rakonton jam estis bildolibrigita, kiun jam en JK en Obama la partoprenantoj ricevis. Do, multaj japanoj jam bone scias pri tiu afero. Tamen s-ro Kitagawa volis sciigi la aferon al koreaj partoprenantoj, kiuj bedaŭrinde ĉestis malmutaj. Pri tio li tre bedaŭris.
S-ino Yosii raportis pri la Ĉoosen-cuuŝinŝi, kies japana respondeculo en Edo epoko estis Amenomori Houŝju, kiu nakiĝis en Nagahama, kie nun ŝi loĝas. Ŝi diris, “Ju pli profunde mi konas lin, des pli li plaĉas al mi.”
S-ro Suno parolis pri sia individua sperto en esperantujo. Verdire li tre hezitis paroladi pri la temo, ĉar laŭ mia supozo li ne bone preparis la aferon. Li iel ion parolis, sed al mia kapo impresis unu eldiron, ke li ŝokis kaj admiris pri la faka kunsido, la 9a de japana konstitucio en la 100 JK en Tokio, en kiu li partoprenis.
Tiam li unuafoje eksciis ekzisti homoj, kiuj estas fervoraj por la 9a, kiun li aspiras. Tial li intencas aranĝi la fakkusidon pri la korea konstitucio en ĉi-foja kumuna kongreso.
S-ro Ho Song parolis pri t.n. universaleco de interamikiĝo inter japanoj kaj koeoj, mi pensas. Ĝenerale en nuna Koreio regas la atmosfero malamika kontraŭ Japanio pro iama japana imperiismo, kiu suferigis koreojn, kaj nuntempa reakcia tendenco. Tamen nuna amikiĝo de esperantistoj inter Japanio kaj Koreio estas neniel malamika emo aŭ eco. Interalie antaŭ kelkaj jaroj tion tipe montris la komuna laboro por eldoni komunan historian lernolibron inter Japanio, Koreio kaj Ĉinio. Nia rilato estas homo-kun homa trans nia nacieco kiel Zamenhof diris.
En la 2a tago(la 13an de okt.)
*La fakkunsido pri la korea regna konstitucio aranĝita de s-ro Suno
Mi neniom scias pri la krea konstitucio kaj estimata s-ro Suno aranĝis la fakkunsidon kaj mi devu ĉeesti. Uzante projekciilon li klarigis la enhavon. Nia japana konstitucio neniom amendita dum la 73 jaroj post la milito kaj ĝi plu estu valida. Kontraste al tio la korea regna konstitucio dum sama-jaroj pli ol 15 jam estis amedditaj, pri tio mi tre surprizita. Kaj mi demandis al li, ĉu ĉiufoje oni okazigis la ĝeneralan voĉdonadon? Li respondis ke tio estas bona demando. Kompreneble dum lastaj demokratigitaj periodoj ĝi okazis. Tamen dum la diktatoreca regna tempo neniom okazis la ĝenerala voĉdonado. Tio signifas ke tiamaj prezidentoj memdecide amendis. Ja fi-ega absurdaĵo!