La Vento 379

La Vento
N-ro 379    2017年 5月号
Suita Esperanto-societo

吹田エスペラント会会報  発行:矢野義男 吹田市山田東2-25-13
郵便振替 00970-0-319578   年会費 6000円  準会費 2400円
ホームページ http://suita.chu.jp


慌ただしく過ごしているうちに、もう5月も半ば過ぎになってしまいました。
5月21日にKLEGの総会があり、大畑さんと出席しました。土曜日の自由が利かなくなったので、いつも会合は大畑さんに一任してしまっていたので、久しぶりにKLEGの皆さんに会いました。要点のみお伝えします。(矢吹)

1. 6月3日~4日に開催される第65回関西エスペラント大会について
・公開番組のチラシが配布された。
・「受付」を担当する人員が不足しているので募集している。ぜひともお手伝いいただきたい。時間割当番制で。
2. 第66回関西大会は吹田エスペラント会が主催する。
場所は阪急千里線南千里駅近辺。日程は5月末~6月第二土・日曜日のあたり。
3. 来年の日本大会について
奈良市で日韓共同開催大会にすることになり計画と準備をすすめだした。
日時は2018年10月12日(金)~14日(日)
場所は奈良県文化会館の予定
4. KLEGの総会が開かれ、2016年度活動報告・会計報告、2017年度活動方針・予算案が承認された。

 お願い! 
   関西エスペラント大会(6月3日~4日)の参加ができない方は、不在参加の
申し込みをぜひともお願いいたします。
関西大会の不在参加費及び口座番号は、
00970-7-186418 関西エスペラント大会
不在参加費2500円

5月半ばに突然、元会員の森脇さんから電話がありました。会員の篠原さんから森脇さんの所にエスペラント文が送られてきたので、La Ventoに掲載したらどうかと思い、私のメール番号が以前と同じかどうかという確認のための電話だったのです。
記事探しにいつも悩まされている私にとっては、とてもありがたいことだったので、すぐに送ってもらいました。
森脇さんは、以前と変わらない穏やかな話しぶりでした。今は、お兄さんと一緒に暮らしているお母さんの介護のために、週の半分は奈良に行っているようです。
森脇さんが送ってくださった篠原さんのエスペラント文を佐藤さんに添削してもらったので掲載します。佐藤さんは、「辞書をほとんど引かずに書いたなんて篠原さんの文章力はすごいな。」とびっくりしていました。

≪篠原さん、千葉で仕事も見つかり頑張っておられるようです。
最近「アルフォンス・ミュシャ展」に行かれて感想を送ってくださいました。
ぜひ、La Ventoに載せていただけたらと思います。(森脇)≫

La artaĵo-ekspozicio “Alfons Mucha” – ŝanco la sola kaj la lasta en mia vivo

La ekspozicio “Alfons Mucha” inaŭguriĝis de la 8-a marto en la muzeo NACT (: The National Art Center, Tokyo: “la nova muzeo nacia”) en Roppongi, Tokio. Tiu ĉi evento superas la ĝisnunajn ĉe unu kazo.  Japanujon atingis la serio “The Slav Epic” (“la epopeo de slava nacio”) el la tutaj 20 pentraĵoj gigantaj, kiu okazis la unua-foje ekster Ĉeĥujo. Mucha aktivis flore en Parizo, Francujo. Li poste revenis al Ĉeĥujo, figuris historion kaj alegorion pri slava nacio sur la 20 gigantaj kanvasoj, kaj transdonis la pentraĵo-serion al la urbo Prago.

Mi tuj posttagmeze iu sabate ekiris fervoje de Stacio Nishi-Chiba sur Linio JR Sôbu al Stacio Tôkyô, piedeire ĝis la transa muro tra la subtera vojo Gyôkô-dori Underground Walk Way rekte sub la avenuo Gyôkô-dori, kaj dekstren al Stacio Ôtemachi sur Linio Chiyoda de Tokyo Metro.  (Ĉu mi devus iri sinistren al Stacio Nijûbashimae?) Ree fervoje al Stacio Nogizaka.  Jen la elirejo Exit 6 kondukas rekte al la muzeo NACT. Mi antaŭe akiris la bileton per la bileto-maŝino “Loppi” en la CVS-butiko Mini Stop proksime de mia loĝejo en Nishi-Chiba.   (Mini Stop nestas en Aeon-Grupo la kompanio-grupo de distribua komerco, sed nuntempe ĝi ial interne estas metita Loppi-on de la CVS-butiko rivala Lawson.)  Mi preterpasis la biletejon kun longa vico el multaj homoj.   Interne de la muzeo, tie kadras atrio, helike staras ŝtuparoj al la supraj etaĝoj, vitra muro okupas unu flankon por akcepti la sunan lumon.  Sur la etaĝo 1-a, okazis la alia evento “Yayoi Kusama: My Eternal Soul”, mi supreniris la ŝtuparon al la 2-a, tie fine mi venis al la ekspozicio “Alfons Mucha”.

Mi ĉirkaŭe spektis la 20 pentraĵojn “The Slav Epic” kun multaj vizitantoj.   Niajn okulojn kovras la pentraĵoj sur la giganta kanvaso.   Nin iluzias la halo, kvazaŭ ni spektus ian teatraĵon.   Ni miras pro la grandiozan atmosferon, kiun kaŭzas la pentraĵoj.   Poste la vizitantojn regas aere, ke probable la sola kaj la lasta estas ĉi tiu ŝanco spekti la pentraĵojn.  Oni povas facile supozi la fakton, ke trakti tiajn pentraĵojn gigantajn estas tro malfacile pro la skalo mem, kiu estas maksimume 6 metrojn alta kaj 8 metrojn larĝa.  Future, ĉu ni refoje spektus ĉi tiujn pentraĵojn “The Slav Epic”?

Kiam Mucha finis sian projekton pentri la serion “The Slav Epic”, jam foriris la epoko de Art Nuveau, ĉefe fluis la movado Avant-garde kun abstrakta arto kaj poetika surrealismo.  Oni ne nepre bonvenigos liajn pentraĵojn, ili rigardos anakronismaj la pentraĵojn pri historio.  Precipe ŝajne, lian cirkonstancon grimaca signas pentraĵo ne-finita la sola el la serio “The Oath of Omlandina under the Slavic Linden Tree” (“la ĵuro de la politika grupo Omlandina sub la slava tilio-arbo”).  La diino Slavia sidas sur tilio-arbo, sube junuloj staras ronde mane kun mane.   Ĉe la ekstera rondo, politikistoj de diversaj regnoj gestas levi supren la dekstran manon por ĵuri ion.   Tia gesto devenas de omaĝo al imperiestro en la epoko de Antikva Romo.  Sed tiam oni inklinis imagi nazio-saluton.  (Precize, Faŝo-Italujo antaŭe enkondukis tian geston, poste mimikis germanaj nazioj.)  Eble, Mucha frue aŭdis, ke iuj rigardis malbona ĉi tiun pentraĵon.  Do li restis ĝin ne-finita kaj transdonis al la urbo Prago.  Fine ĝi sola ne aperis ekstere dum lia vivo.  Rezulte okazis la unua-foja ekspozicio kun la aliaj 19 pentraĵoj el la serio ĉe Palaco Veletržní “Trade Fair Palace” en Prago, la jaro 1928.

Poste, la urbo Prago malfeliĉe malsukcesis konstrui sendependan eksponejon por la serio “The Slav Epic”, ĉar okazis ekonomia krizo kaj kompleksa politika situacio.   Ankaŭ lin minacis politika situacio.   Nazio-Germanujo invadis Ĉeĥoslovakujon iom antaŭ Mondmilito II. Li mortis pro malsano, kiun kaŭzis severa pridemando de Gestapo.

Oni delonge ekspoziciis sole ĉiu-somere la serion “The Slav Epic” ĉe Kastelo Moravský Krumlov, kiu sin lokas en eta vilaĝo de la regiono Moravia.  Tial la pentraĵojn povis spekti nur tre malmultaj homoj.  Sed en 2012, “The Slav Epic” estis ree transigita al Palaco Veletržní en Prago, post kiam bolis la diversaj disputoj en Ĉeĥujo.   En Prago ĝis la 31a decembro 2016, poste en Japanujo printempe la sekvanta jaro; tiel oni decidis ekspozi la pentraĵojn.   (Oni ankoraŭ daŭras disputi en Ĉeĥujo, kiel ili poste ekspozicios la pentraĵojn en Prago.)

La dua angulo de la halo montris ofte spekteblajn artaĵojn de Mucha.   La multajn el tiuj posedas la municipo de Urbo Sakai en Gubernio Ôsaka.  (Ties muzeo Alphonse Mucha Museum en Urbo Sakai estas denove konstruata ĝis la fino de junio.)   Kompare kun la angulo de “The Slav Epic”, tie okupis tre malgranda skalo, oni sentis. La vizitantojn tiom grande stampis la gigantajn pentraĵojn “The Slav Epic”.

Ekstere de la muzeo, abundis pli multaj homoj antaŭ la biletejo, kiu enhavis ankaŭ multajn alilandanojn.  Preterpasante la biletejon, mi pensis pri la alia celata loko.  Revene al Stacio Nogizaka, mi direktis miajn piedojn al la transa elirejo Exit 5, kiu kondukas al la tombejo Aoyama Cemetery.  Mi rapidis al la administra oficejo de la tombejo.  Ĝi situas rande de la tereno.  Jam marŝis la vespero kun nuba ombro.  Mi konsideris, ke la oficejo devas preti iajn paperojn aŭ librojn pri ĉi tiu tombejo.

Mi vizitis la oficejon.   Tie aperis virina oficisto el kelkaj.   Mi demandis ŝin, ĉu ili havas mapon pri la tombejo.  Ŝi respondis: “Ne, ni ankoraŭ ne pretas tian mapon pro financa malfacileco.  Nuntempe ni akceptas mono-oferon por fari tian mapon.”  Ŝi almontris la ofero-keston.   Mi tuj oferis 1000 enojn.   Mi ree demandis ŝin: “Ĉu vi havas ian libron pri ĉi tiu tombejo?  Fakte, ĉe Tama Cemetery, oni vendas la libron ‘Tama Cemetery’ mem.”  Ŝi respondis: “Ho, ni havas libron tiel nomatan.”  Mi povis aĉeti la libron en B4-grandeco.

Eksteren revene al Stacio Nogizaka, mi ne havis la sufiĉan tempon por viziti multajn tombojn.  Malgraŭ survoje laŭ gvida tabulo, mi povis viziti sole la tombon de Ôkubo Toshimichi, kiu aktivis kiel politikisto en Epoko Meiji.  Lia tomboŝtono estas kunmetita el alta fosto sur testudo (eventuale, aŭ la monstro “Gembu [nigra serpento-testudo]”?).  Alie, laŭ la libro “Aoyama Cemetery”, sidas tomboj de multaj famuloj.  Nogi Maresuke vivis kiel generalo de Japana-Rusa Milito.  Edoardo Chiossone estas fama pro la portretoj de Imperiestro Meiji, Saigô Takamori kaj aliaj.  Sed mi devas atendi alian ŝancon.  Min rapidigis reveni hejmen la vespero, ankaŭ miaj rigidaj ŝultroj kaj lumba doloro.
(篠原陽介)

訃報のお知らせ
会員だった吉田彌さんが今年の1月6日に永眠されました。癌を患っていたそうです。
吉田さんは昨年、5月から病気のため吹田エスペラント会を退会されていました。今年の4月末に「憲法擁護の会」の機関紙を送付した佐藤さんの所へ奥様から連絡があったそうです。 吉田さんは吹田エスペラント会の創設に関わられた熱心なエスペランティストです。晩年、松田さん宅で開催された総会に何回かお顔を見せてくださいました。心よりご冥福をお祈りします。